Jesus

目 录

 

《二十一世纪热罗尼莫圣经诠释》就今天福音指出

这个比喻通过第二个葡萄园的比喻加剧了紧张感(亦见马尔谷福音12:1–12;路加福音20:9–19)。

比喻中葡萄园与“以色列家”的联系,

通过对依撒意亚先知书5:1–7的强烈暗示(种植、挖掘、酒榨、守望楼)得到明确表达。

因此,这个比喻作为救恩历史的寓言:

天主是园主,以色列是葡萄园,

民间领袖是园户,先知是仆人(耶肋米亚先知书7:25),

而耶稣则是园主的儿子。

玛窦对马尔谷的记述做了些微调整,

使这些联系更加清晰。

许多仆人被不同程度地殴打、杀害,

甚至“用石头砸死”(21:34–36;参见马尔谷福音12:2–5),

这反映了犹太传统关于先知殉道和被石刑处死的记载

(如编年纪下24:21;《先知传》;参见玛窦福音23:37)。

园主的儿子被赶出葡萄园并被杀害,

预示着耶稣在城外被钉死于十字架

(21:39;27:32;参见马尔谷福音12:8)。

 

比喻的高潮是园户被暴力驱逐,

并由“那些按时交付果实的人”取而代之(21:41)。

接着引用了圣咏118:22–23,

明确指出耶稣是“匠人弃而不用的石头,

反而成为屋角基石”(亦见宗徒大事录4:11;

伯多禄前书2:7;圣咏118亦曾在21:9被群众引用)。

与之前比喻需通过解释来理解不同(如13:18–23, 36–43, 49–50),

这个比喻以及前一个两个儿子的比喻

(“他的比喻”,21:45)的意义十分清晰。

犹太领袖(“司祭长和法利塞人”)认识到自己正是这些被取代的园户,

同时也是前一个比喻中那个不听话的儿子。

 

对这个比喻的诠释因21:43的增补而变得更复杂

(部分抄本也包括第44节,可能是抄写员为使其与路加福音20:18保持一致而添加)。

葡萄园如今象征着“天主的国”,

它将从那些旧园户手中被夺走,

而交给“一个能结出果实的民族”(希腊文 ethnos)。

这可能意味着以色列被教会取代,

成为更新的以色列,或是犹太人被外邦人(希腊文 ethnē)取代。

另一种解释方式保留了比喻的原始含义:

司祭长和法利塞人(旧园户)将被一群新的领袖取代,

即伯多禄和宗徒们(参见16:18–19;18:18)。

 

浙ICP备15033608号